Перейти к интегрированному поиску
Фон заголовка страницы (для ПК)Фон заголовка страницы (мобильная версия)

Освещение в СМИ

Многочисленные СМИ признают экспертизу Юридической фирмы Дэрюн.
Изучите интервью, юридические комментарии и колонки адвокатов Дэрюн.

«Публикация остановлена из-за угрозы авторских прав» Переводчик требует возмещения ущерба… Суд прекращает дело за «отсутствием доказательств»

СМИ Сеульская газета
Дата

2025-09-29

Просмотры 46

“저작권 협박 탓 출판 중단” 번역가 손배 청구…법원 “증거 없어” 기각

Переводчик, которого оправдали после того, как его отправили по обвинению в нарушении закона об авторском праве, подал иск о возмещении ущерба против другого переводчика, который подал на него в суд, но проиграл.

По сообщению юридического сообщества 29 числа, Западное отделение окружного суда Тэджона 20 числа прошлого месяца постановило, что истец А, 50-летний переводчик, проиграл иск о возмещении ущерба, поданный против другого переводчика, Б.

Инцидент начался в 2016 году, когда г-н А. перевел и опубликовал классическую книгу по китайской философии. Господин Б, опубликовавший тот же перевод в 2004 году, указал на сходство содержания и подал в суд на господина А за нарушение закона об авторском праве. После того, как г-н Б поднял этот вопрос, издатель г-на А отозвал все книги и прекратил их публикацию.

Однако обвинение оправдало г-на А. на том основании, что было трудно признать сходство в процессе перевода. Соответственно, г-н А подал иск с требованием компенсации в размере 50 миллионов вон, включая гонорары, расходы на переиздание и психологический ущерб, утверждая, что публикация книги была остановлена ​​из-за того, что г-н Б угрожал представителю издателя.

В этом иске г-н Б отверг обвинения, заявив, что он никогда не угрожал представителю издательской компании г-на А, а лишь поднимал законный вопрос. В то же время представитель издателя г-на А. опроверг эту проблему и заявил, что прекратил публикацию после извинений.

Суд принял довод г-на Б. Окончательное решение, включая приостановление публикации, было принято представителем издателя г-на А, и трудно сказать, что г-н Б угрожал, основываясь на доказательствах, представленных только г-ном А.

Адвокат Шин Мин Су из юридической фирмы «Дэрюн», который представлял г-на Б, сказал: «Г-н А утверждал, что причиной ущерба была угроза со стороны г-на Б, но он доказал, что не угрожал ему, представив в качестве доказательства телефонный звонок, в котором представитель издателя признал свою ошибку и извинился».

Репортер Чон Чхоль Ук

[Посмотреть статью полностью]
Переводчик требует возмещения ущерба за то, что «публикация прекращена из-за угроз авторским правам»… Суд отклоняет «отсутствие доказательств» (Shortcut)

Запись на очную консультацию

Если у вас есть юридические вопросы, обратитесь к специализированному адвокату в ближайшем офисе.

Быстрое меню

KakaoTalk